Тёмный
Иврит - каша сафа

Один коммент из вчерашнего поста напомнил смешную историю, описанную Амосом Озом в своей книге "История о Любви и Темноте" (סיפור על אהבה וחושך ) . В 50-х годах дед маленького Амоса таскал его на заседания ревизионистов во главе с Менахемом Бегиным. Бегин был замечательным оратором, он очень хорошо говорил на иврите, но так как это все же не был его родной язык, некоторые слова он использовал в их устаревших, академических значениях. Иногда доходило до курьезов.



מר בגין לגם שתיים שלוש לגימות מכוסו, סקר את הקהל, הניע ראשו שלוש ארבע פעמים מעלה מטה, כמסכים עם דברי עצמו
:או כמקונן, והחל למנות בקול מר ומאשים, כקטגור זועף המטיח שורה של טענות מחץ עוקצניות



הנשיא אייזנהאואר מזיין את משטרו של נאצר

בולגנין מזיין את נאצר

גי מולה ואנתוני אידן מזיינים את נאצר

כל העולם כולו מזיין את נאצר
!כל העולם כולו מזיין יומם ולילה את אויבנו הערבים



פאוזה. קולו של הנואם נמלא בוז וגועל:
?ומי מזיין את ממשלת בן גוריון

דומיית תדהמה ירדה על האולם. אבל מר בגין לא חש בה. הוא הרים את קולו והריע בנצחנות:


!!לו אני הייתי ראש הממשלה כעת - כולם, כולם היו מזיינים אותנו!! כו-לם


Перевод:



Господин Бегин сделал два-три глотка воды из своего стакана, обвел взглядом присутствующих, несколько раз покачал головой, как будто соглашаясь с собственными словами, и начал громко говорить, как негодующий прокурор, перечисляющий едкие и увесистые доводы:



- Президент Айзенхауэр вооружает режим Насера!

Булганин вооружает Насера!

Ги Молле и Энтони Иден вооружают Насера!

Весь мир вооружает Насера!

Весь мир день и ночь вооружает наших арабских врагов!!!



Пауза. Голос оратора наполнился презрением и отвращением:

- А кто вооружает правительство Бен Гуриона?



Абсолютная тишина повисла в зале. Но Бегин ее не заметил. Он повысил голос и торжественно воскликнул:



- Если бы я был сейчас главой правительства - все, все бы нас вооружали! ВСЕ!!!


* Маленькое объяснение: слово "лезайен" в понятии "вооружать" было архаичным уже тогда. В повседневном языке оно значит просто "ебать".


Комментарии
28.01.2009 в 22:37

Idem in me! (c)
:hlop:
28.01.2009 в 22:43

Тёмный
Armilla Ага. Я сам офигел.
28.01.2009 в 23:48

Скажи, чтобы я тебя увидел!
Да, я тоже как-то задумывался о многозначности этого слова. А  Rijaya тогда же напомнила о существовании замечательной фразы... эмм... "вооружись терпением".

А Амоса Оза мало водили на Бегина, видать.
29.01.2009 в 00:11

Заслуженный веточкоед
Интересно,есть ли такой ролик в ютубе ))
29.01.2009 в 16:24

Ответы существуют.
Katriel В те времена не было ещё ни ютуба, ни роликов ;)
29.01.2009 в 18:49

Заслуженный веточкоед
Флудератор но видеосъемки тогдашних речей - есть.Может,и эта записана где-нибудь?
29.01.2009 в 19:11

Ответы существуют.
вряд ли
29.01.2009 в 21:16

Мастерская Паприки
Хых. А у нас этим словом пользуются вольготно. Смешно когда едешь в автобусе с однокурсниками и говоришь о инженерии строительства упоминая "железобетон" - мальцы и старушки оборачиваются. На иврите звучит "бетон мезуян", "зиюн абетон", "решет зиюн".
30.01.2009 в 13:39

Секрет успеха состоит в искренности: если вы научитесь ее имитировать, для вас не будет ничего невозможного...
:-D Вот с тех пор нас и Е-ут все, кому не попадя... :lol:
31.01.2009 в 01:26

Скажи, чтобы я тебя увидел!
+Паприка+
Прикольно. А по-русски это называется "армированый бетон", "арматура" - никогда не думал, что это от корня "arm". А вон оно как, оказывается.
31.01.2009 в 14:41

Мастерская Паприки
Ulysses Как ни странно, но у инженеров по поводу терминологии нет воображения, хотя может просто не хотят заморачиваться.
01.02.2009 в 11:47

Замечательно!